باران و چمن
باران و چمن را بیشتر بشناسید
حجت الاسلام والمسلمین رنجبر ، 30 آیه قرآن کریم را با محوریت اخلاق در مدتی کوتاه با مثال های قابل درک و به روز برای بینندگان شرح می دهد . این برنامه به تهیه کنندگی حسن محمدیان مفرد در 30 قسمت 4 دقیقه ای می پردازد.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
مردمی که غرور میهنی ندارند ، سرزمین خویش را خیلی زود از دست می دهند. حکیم ارد بزرگ
مرده پرستی، هنر ایرانیان شده است، تا زمانی که اساطیر و بزرگان خود را در بین مردگان جستجو می کنند رنگ رشد و پیشرفت را نخواهند دید. حکیم ارد بزرگ
ارتشیان تنها پاسدار ((پرچم)) یک سرزمین نیستند، همه مردم باید نگاهبان آن باشند. حکیم ارد بزرگ
از سفر کرده، ارزش سرزمین مادری را بپرس. حکیم ارد بزرگ
افسوس که چشمان مردم میهنم، مردگان را بیش از زندگان می بینند. حکیم ارد بزرگ
تاریخ از این ور
تاریخ، از اینور نوشته میشود
گفتوگو با عوامل مجموعه انیمیشن «تاریخ از اینور»
سروش؛ انیمیشن «تاریخ از اینور» مجموعهای است که تاریخ را به روایتی طنز به تصویر میکشد. این اثر تلویزیونی که تولید آن از چهار سال پیش آغاز شده، از نخستین روزهای سال ۹۴ از شبکه دو سیما پخش و به عنوان یکی از برنامههای پرمخاطب تلویزیون انتخاب شد؛ به طوری که پخش آن از شبکه دو هنوز ادامه دارد. در خلاصه داستان این انیمیشن آمده است: جوانی با الاغ خود در یک موزه مشغول به کار است. در هر قسمت از مجموعه پس از برخورد با یکی از اشیای موزه وارد داستان دوره تاریخی مربوط به آن شده و به این ترتیب تاریخ ادوار گوناگون با زبانی ساده و طنز برای مخاطب بیان میشود. این انیمیشن با تکنیک کات اوت در ۵۲ قسمت ۲۰ دقیقهای تولید شده است. گفتوگوی ما را با عوامل این انیمیشن میخوانید.
اصغر صفار کارگردان مجموعه «تاریخ از اینور» حدود ۲۰ سال است که کار خود را با ساخت فیلمهای کوتاه انیمیشن و نیز همکاری در آثاری مانند «شکرستان» و «پهلوانان» آغاز کرده است. این کارگردان شاخههای مختلف هنری را در بخشهای انیمیشن، استوریبرد و کامپوزیت تجربه کرده است.
رنگ و بوی تمدن ایرانی در هنر انیمیشن
او درباره انیمیشنسازی در ایران و توجه به تمدن ایرانی در آثار تلویزیونی میگوید: کودکان ایرانی استقبال خوبی از مجموعه برنامههای انیمیشن تلویزیونی میکنند اما متأسفانه بیشتر محصولات انیمیشنی که به دستشان میرسد محصولات غیرایرانی است. به همین دلیل ما تلاش کردیم محصولاتی را تولید و پخش کنیم که در متن این آثار، رنگ و بوی تاریخ و تمدن ایرانی دیده شود. خوشبختانه تا حدودی هم در این زمینه موفق بودهایم اما همچنان راه درازی در پیش داریم تا بتوانیم در کنار انیمیشنسازی دنیا، با نگاهی متفاوت آثار هنری خودمان را ارائه دهیم.
صفار با اشاره به حمایتهای صداوسیما از تولید و پخش مجموعههای انیمیشن میافزاید: خوشبختانه صداوسیما حمایت خود را از هنرمندان و برنامهسازان دریغ نمیکند اما متأسفانه به دلیل هزینههای بالای انیمیشنسازی، سازمان بیشتر در حال پخش آثار آرشیوی و تکراری است و ما در کنداکتور پخش برنامهها به ندرت آثار جدید میبینیم و بسیاری از آثار در حال پخش، خارجی هستند. برای نمونه اگر انیمیشنهای شبکه پویا را ببینند، بیشتر خارجی هستند و متأسفانه جای پخش انیمیشنهای داخلی در شبکهها نسبت به برنامههای خارجی بسیار کم است.
کارگردان مجموعه «تاریخ از اینور» در مورد انتخاب نام متفاوت این اثر توضیح میدهد: این نام از یک کتاب با همین عنوان گرفته شده است به نویسندگی احمد عربلو. ایده اولیه این کتاب هم از کتاب دیگری با نام «چنین کنند بزرگان» به دست آمده است که به هنرمندی و ترجمه نجف دریابندری به چاپ رسیده و نگاهی طنزگونه به تاریخ دارد.
صفار از جذابیتهای تولید یک اثر و نقش مخاطبان تلویزیونی نیز میگوید: این روزها بیش از هر زمانی نقش مخاطب حائز اهمیت است، جایگاه امروز مخاطب خیلی فراتر از دیروز است و مهم است که مخاطب یک اثر تلویزیونی چه کسانی هستند و اینکه آیا آن اثر کاربرد خود را دارد یا خیر. زیرا هر مجموعه یا اثر تولیدی مخاطب خاص خود را دارد و باید با در نظر گرفتن کاربرد یک اثر به صورت مطلوب و مؤثر، دست به تولید و ساخت برنامههای تلویزیونی زد.
او درباره سایر منابع تحقیقی ساخت این انیمیشن نیز توضیح میدهد: برای ساخت مجموعه «تاریخ از اینور» کتابهای درسی را بررسی کردیم تا ببینیم کودکان از چه سنی درگیر تاریخ میشوند. این اتفاق تقریباً از سالهای پنجم و ششم دبستان آغاز میشود و جالب اینکه کودکان در مدارس با نام شخصیتهای تاریخی مانند فردوسی، حافظ و مشاهیر و بزرگان آشنا میشوند و با دیدن این برنامه هم آشنایی بیشتری با تاریخ و فرهنگ کشورمان پیدا میکنند. البته ما بیشتر سعی کردیم دایره را وسیعتر کنیم چون مخاطبمان صرفاً کودکان و نوجوانان نبودند، بلکه جوانان و بزرگترها نیز مخاطب این مجموعه هستند.
این کارگردان در ادامه با اشاره به شرایط نامناسب انیمیشنسازی در دهه ۹۰ و کنارهگیری برخی از انیماتورهای حرفهای میگوید: در دهه ۸۰ به طور نسبی در زمینه انیمیشنسازی شرایط خوبی برای انیماتورها فراهم شد اما متأسفانه در دهه ۹۰ و در سالهای اخیر، انیماتورهای کشورمان برای تولید آثار انیمیشن شرایط سختی را متحمل شدند و اتفاقات خوبی به لحاظ کیفی در این رشته هنری نیفتاد. هنرمندان با مشکلات اقتصادی بسیاری برای تولید آثارشان مواجه شدند، خیلی از انیماتورها که بسیار بااستعداد هم بودند به دلیل برخی مشکلات از ایران رفتند، بسیاری نیز به سراغ شغلهای دیگر رفتند و دیگر کار انیمیشن انجام ندادند. اینها افرادی بودند که در این شاخه هنری بسیار مستعد بودند و میشد روی آینده آنها سرمایهگذاری کرد. صفار درباره هدف از تولید این مجموعه بیان میکند: هدف از تولید این برنامه آشنایی کودکان با محدوده جغرافیایی کشورمان است. ما نمیخواهیم یک نوجوان ایرانی فقط نام کشورش را بداند، بلکه تلاش کردیم تا به جوانان بگوییم چه اتفاقهایی در سرزمینمان افتاده و گذشته آن به کجا بازمیگردد. سعی ما این بود تا نوجوانان با مشاهیر و بزرگان کشورمان آشنا شوند. هر قدر مردم سرزمینمان با گذشته، تاریخ، فرهنگ و تمدن خود بیشتر آشنا شوند، تکرار اشتباهات در تاریخ کشور کمتر خواهد شد.
او درباره بازخورد خوب این انیمیشن تلویزیونی در بین مخاطبان میگوید: با وجود سختیهایی که در تولید و ساخت این انیمیشن داشتیم خوشبختانه بازخورد خوبی را از سوی مردم شاهد بودهایم. این انیمیشن تا اواخر تابستان پخش خواهد شد و سعی میکنیم که این کار ادامهدار باشد و همچنان مخاطبپسند.
او صحبتهایش را چنین به پایان میبرد: با وجود سختیهای مالی، فنی و به طور کلی شرایط دشوار تولید، هنرمندان گروه با علاقه و سختکوشانه همراه ما بودند و باید دست این هنرمندان را بوسید. امیدوارم مسئولان بیش از پیش متوجه اهمیت این هنر در کشورمان باشند و حمایتهای خود را دریغ نکنند. انیمیشن آینده خوبی در کشورمان دارد؛ البته اگر حمایت شود و نادیده گرفته نشود.
رها ماهرو : خوانندگان عزیز ، لطفا نظر و نقدتان را راجع به فیلم تاریخ از این ور به کارگردانی اصغر صفار برای ما بنویسید و بفرستید.
ورود به تاریخ، از اینور بود
مهدی احمدی یکی از انیماتورهای مجموعه «تاریخ از اینور» که از ابتدای تولید این سریال به عنوان سرپرست گروه انیمیت حضور داشته، در ادامه این گزارش درباره آغاز همکاری با این گروه میگوید: با آغاز پروژه «تاریخ از اینور» در کنار هنرمندان دیگر در این مجموعه کارم را شروع کردم، من سالها در شیراز بودم و علاقه بسیاری به انیمیشن داشتم اما به صورت جدی آن را دنبال نمیکردم، تا اینکه به تهران آمدم و با اصغر صفار کارگردان این اثر در حوزه هنری آشنا شدم و پیشنهاد کردم برای آغاز این کار روی همکاری من حساب کنند تا بتوانم خودم را محک بزنم، از همان جا آموزش برای من آغاز شد، آموختم و کار کردم.
این انیماتور با اشاره به اهمیت جایگاه انیمیشن در کشورمان ادامه میدهد: متأسفانه انیمیشن و به لحاظ کلی انیماتورهای ایرانی این روزها شرایط مناسبی ندارند، بسیاری از هنرمندان این رشته به دلیل مشکلات اقتصادی و کمبود کار شغل خود را تغییر دادهاند. من به عنوان یک انیماتور پس از پایان پروژه «تاریخ از اینور» کار و سفارش داخلی نداشتم و بیشتر کارهای کوتاه و جشنوارهای انجام دادهام که همه آنها نیز با هزینه شخصی بود. این وضعیت انیمیشن است، در این صورت ما چگونه میتوانیم خوشبین باشیم و نیروهای هنری جدید را به عرصه هنر انیمیشن بیاوریم؟
احمدی درباره شخصیتپردازیهای مجموعه «تاریخ از اینور» میگوید: تعداد شخصیتهای این انیمیشن بسیار زیاد بود و ما به عنوان انیماتور مجبور بودیم هر بار یک شخصیت جدید را انیمیت کنیم. انیمیت کردن بسیار وقتگیر و سخت بود و طراح شخصیتها نیز از ابتدای پروژه با قدرت و جدیت پای کار ایستاد. به دلیل وجود شخصیتهای فراوان در این داستان، برای شخصیتپردازی و طراحی این شخصیتها تمام زمان و توان خود را گذاشتیم.
او به بخشهای فنی و تکنیکی کار اشاره و بیان میکند: همکارانی داشتیم که بخشهای فنی و نرمافزاری کار را در دست داشتند، وجود این افراد بسیاری از مشکلات کار را کم میکرد. کار بسیار سخت بود و همه به نوعی همیاری کردند که کار خوب تمام شود.
انیماتور مجموعه «تاریخ از اینور» معتقد است یک انیماتور خوب و حرفهای تا پایان کار با جدیت و تلاش بیوقفه گروه را همراهی میکند، او میگوید: یک انیماتور خوب نمیتواند جدا از گروه کار کند و در واقع جدا از این جمع نیست زیرا کار گروهی با کمک و همیاری تمام عوامل به ثمر مینشیند.
وضعیت انیماتورهای حرفهای از نگاه این هنرمند بسیار نگرانکننده است، او در این مورد توضیح میدهد: انیماتورها شرایط خوبی ندارند و من پس از پایان همکاریام با صداوسیما در حال حاضر از طرف حوزه هنری با شهرداری همکاری میکنم؛ یعنی پروژهای برای سازمان شهرداری در دست دارم. در چند سال اخیر خیلی در داخل کشور کار تولیدی نداشتیم و بیشتر آثار تلویزیونی آن هم در قالب انیمیشن، آثار آرشیوی است که از شبکههای مختلف تلویزیونی پخش میشود.
وی با اشاره به حضور تعداد بسیاری از انیماتورها در گروه انیمیشن «تاریخ از اینور» میگوید: ما حدود ۲۰ انیماتور بودیم که در این مجموعه فعالیت میکردیم، همه در کنار هم سختیها را گذراندیم و البته در بین راه برخی از هنرمندان بنا به دلایلی گروه را ترک کردند و برخی دیگر به گروه اضافه شدند. زمانی که کار در طولانیمدت تولید میشود این شرایط پیش میآید که برخی بنا به هر دلیلی از گروه خارج یا به آن وارد میشوند و این نوسان همیشه در یک کار بلند تولیدی وجود دارد.
سرگرمی، آموزش، دانش
سید مسعود صفوی تهیهکننده مجموعه انیمیشن «تاریخ از اینور» از جمله تهیهکنندگانی است که به جایگاه هنرمندان انیمیشن در بطن هنر معتقد است، او در مجموعه «شکرستان» هم حضور پررنگی داشته و همچنین سرمایهگذار و حامی مجموعه انیمیشن «تاریخ از اینور» است. وی که به قول همکارانش تهیهکنندهای دلسوز، پرتلاش و حامی است، درباره انیمیشن و جایگاه آن در بین کودکان و نوجوانان میگوید: انیمیشن در واقع یک فضای سرگرمی کودکانه است. محور اصلی یک انیمیشن سرگرمی است و اینکه چگونه با رنگ، دکوپاژ، صحنههای متحرک، موسیقی و داستان بتوانیم کودک را تسخیر و جذب خود کنیم. پس از گذر از همه اینها به اهداف آموزشی و روایت بخشهایی از تاریخ و پند و اندرز در انیمیشن میرسیم. معمولاً کشورهایی مثل ایران که قدمت طولانی و تاریخ پر فراز و نشیبی دارند، میتوانند از طریق انیمیشنسازی و به تصویر کشیدن فرهنگ و تمدن غنی کشورشان، کودکان را آگاه و جذب کنند. سالهاست که آموزش و تشریح تاریخ به یک کار خشک و جدی تبدیل شده است، کودکان و نوجوانان ما هم در این بین از این مباحث خشک و جدی فاصله میگیرند و بدون اطلاع از وقایع تاریخی و فرهنگی کشور، از تمدن و تاریخ ایران دور میمانند و این اتفاق برای هر کشوری ضرر دارد اما با روایت این فرهنگ و تاریخ پر و پیمان و کهن در قالب مجموعههای انیمیشن میتوانیم کودکان و نوجوانان را با تاریخشناسی آشنا کنیم. اگر من به عنوان یک کودک یا نوجوان بدانم که چندین هزار سال فرهنگ را پشت سر گذاشتهام برایم یک افتخار بزرگ است و انیمیشن فضای مناسبی برای به تصویر کشیدن این موضوع است زیرا مخاطب در کنار سرگرمی با اتفاقهای تاریخی و فرهنگی هم آشنا میشود.
این تهیهکننده در مورد انتخاب نام متفاوت «تاریخ از اینور» توضیح میدهد: کتابهای درسی نگاه جدی و رسمی به تاریخ دارند، در واقع با انتخاب این نام خواستیم یک زاویه دید غیررسمی بیاید و تاریخ را نقد کند. ما این نام را برگزیدیم که هم طنزگونه باشد هم با زاویه دیدی متفاوت و جالب به تاریخ کشورمان نگاه کرده باشیم.
صفوی درباره همکاری خود با حوزه هنری و مؤسسه فرهنگی هنری صبا نیز میگوید: مجموعه «تاریخ از اینور» محصول دو مرکز حوزه هنری و مؤسسه فرهنگی هنری صباست. این پروژه بسیار سخت بود زیرا بیش از ۴۰۰ شخصیت داشت چون از زمان طاهریان تا زمان پهلوی و قاجار را نشان میدهد. ما باید تمام افراد دورههای مختلف را در قالب شخصیتهایشان میکشیدیم، حتی پروژه تحقیق و نگارش این اثر یک سال به طول انجامید. فکر میکنم کاری مخاطبپسند و جذاب باشد.
او درباره جایگاه انیمیشنسازی در کشورمان بیان میکند: خوشبختانه در دهه حاضر بحث انیمیشنسازی بسیار جدی شده است، از مردم گرفته تا مسئولان همه به اهمیت این هنر پی بردهاند. ساخت انیمیشنهایی که به برند تبدیل شد و همچنین راهاندازی شبکه پویا باعث شد که انیمیشن روز به روز جدیتر دنبال شود و از آن طرف هم وسایل جانبی انیمیشن مثل عروسک و محصولات دیگر آن کمکم روی کار آمد و جزو نیازهای مردم شد و در سبد فرهنگی آنها قرار گرفت. اگر صداوسیما در دهه آینده انرژی بیشتری برای این کار بگذارد، ما به جایگاه بسیار خوبی میرسیم.
این تهیهکننده تلویزیونی در مورد ساختارشکنی و تفاوتهای مجموعه «تاریخ از اینور» میگوید: مجموعه انیمیشن «تاریخ از اینور» با نگاهی متفاوت، جدیترین مباحث تاریخی کشورمان را در قالب طنز برای کودکان و نوجوانان به تصویر کشیده و همین تفاوت جذابیتی برای مخاطب به وجود آورده است، چهبسا کودکان و نوجوانان در این فضای مفرح و با نگاهی طنزآلود ـ البته با ذهنی باز و دقیق ـ با تاریخ، فرهنگ و تمدن کشورمان آشنا شده و به این دانش علاقه و گرایش پیدا کنند. ساخت این انیمیشن، تجربهای متفاوت برای نویسنده و تولیدکننده این مجموعه تلویزیونی بود، به لحاظ اینکه با تمام دشواریهای کار توانستند مباحث جدی را در قالب طنز به تصویر بکشند.
صفوی در پایان میگوید: تحقیق، تولید و ساخت این مجموعه تلویزیونی را از چهار سال پیش آغاز کردیم، خوشبختانه به اتفاق این گروه حرفهای اثری ماندگار تولید و پخش شد. امیدوارم تلویزیون هم بداند که اثر با ارزشی در دست دارد و بهترین ساعتهای پخش را برایش در نظر بگیرد و از تبلیغات خوبی استفاده کند تا کودکان و نوجوانان و حتی بقیه اعضای خانواده بتوانند این روایت تاریخی را که بسیار طنزآلود به تصویر کشیده شده است، ببینند و بشنوند زیرا زمان و چگونگی پخش مجموعه انیمیشن «تاریخ از اینور» بسیار حائز اهمیت است و به طور حتم به بهتر دیده شدنش کمک میکند
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
نام انیمیشن: History: From this Side – تاریخ از این ور
سال انتشار: ۱۳۹۴
مدت زمان: به طور میانگین هر قسمت ۲۰ دقیقه
خلاصه داستان: آقا بهادر نگهبان موزه است. او روزی برحسب اتفاق در میان محوطۀ موزه به خری به نام خرمن برمیخورد که میتواند صحبت کند. خرمن در پالانش یک طومار سخنگو دارد که اخبار تاریخ را به آنها میدهد. بهادر، سوار بر خرمن، راهیِ زمان میشود و در تاریخ، ماجرای مربوط به یکی از اشیاءِ درون موزه را دنبال میکند. "تاریخ از این ور" مجموعه انیمیشنی به کارگردانی اصغر صفار و تهیه کنندگی سید مسعود صفوی است که نگاهی طنزآمیز به تاریخ ایران از دوره طاهریان تا پهلوی اول دارد و …
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
صفوی:
«تاریخ از این ور» از همان ۱۰ قسمت اول مخاطبان بسیاری را جذب کرد
شناسه خبر: 701720 سرویس: فرهنگی
۱۶ فروردین ۱۳۹۴ - ۱۵:۱۷
تاریخ از این ور
خبرگزاری تسنیم: سید مسعود صفوی تهیهکننده انیمیشن «تاریخ از این ور» میگوید: محبوبیت انیمیشن شکرستان از قسمت ۳۰ به بعد آغاز شد در حالیکه انیمیشن «تاریخ از این ور» در همان ۱۰ قسمت نخست مخاطبان بسیاری را جذب کرد.
به گزارش خبرگزاری تسنیم، سید مسعود صفوی تهیه کننده مجموعه انیمیشن «تاریخ از این ور» درباره این اثر که محصولی مشترک از مرکز مطالعات و تولیدات انیمیشن حوزه هنری و مرکز پویانمایی صبا است، گفت: انیمیشن «تاریخ از این ور» در 52 قسمت 20 دقیقهای طی 3 سال تولید شده و یکی از سختترین پروژههای مرکز انیمیشن حوزه هنری بوده است، چرا که میخواستیم موضوعی جدی مانند تاریخ را با زبان طنز در یک انیمیشن بگنجانیم.
وی ادامه داد: بیش از یک سال نگارش و تحقیقات این انیمیشن به طول انجامید و همچنین پیش تولید این اثر بسیار سخت بود چرا که تمام دورانهایی تاریخی که در این انیمیشن بر روی آنها کار شده است به لحاظ طراحی شخصیتها، فضاها و لباسها متفاوت بود. این انیمیشن 300 کاراکتر دارد و فضاهای متنوعی در آن به نمایش گذاشته میشود و به طور مثال نوع رنگ بندی و فضاسازی زمان معاصر در این انیمیشن با زمانی که تاریخ روایت میشود متفاوت است.
صفوی با بیان اینکه انیمیشن «تاریخ از این ور» در حال حاضر از شبکههای دو، پویا و نسیم در حال پخش است، عنوان کرد: بازتاب این انیمیشن بسیار خوب و باورنکردنی بود. محبوبیت انیمیشن شکرستان که از تولیدات حوزه هنری است از قسمت 30 به بعد آغاز شد و کمکم مخاطبان این اثر را شناختند و پسندیدند. در حالی که انیمیشن «تاریخ از این ور» در همان 10 قسمت نخست مخاطبان بسیاری را جذب کرد و تعداد دانلودهای این انیمیشن نیز بسیار زیاد بود و اگر به همین صورت استقبال از آن خوب باشد، برای ادامه تولید و ساخت قسمتهای جدید تصمیم میگیریم.
«تاریخ از این ور» به تهیه کنندگی مسعود صفوی و کارگردانی اصغر صفار تاریخ را از سلسله طاهریان تا پهلوی اول همراه با چاشنی طنز به تصویر میکشد.
مجموعه انیمیشنی «تاریخ از این ور» با استفاده از روش cut out تولید شده و در آن معرفی شخصیتهای تاریخی مثبت و منفی و شرح زندگی آنان با استفاده از شخصیتی ثابت به نام بهادر که موزهدار است به همراه حیوانی به نام «خرمن» که نقش ماشین زمان و بار طنز مجموعه را نیز به عهده دارد، صورت میگیرد.
انیمیشن «تاریخ از این ور» به زندگی شخصیتهایی مهم تاریخ مانند شعرا، دانشمندان و پادشاهان میپردازد؛ دراین اثر تلویزیونی چهرههایی مثل نادرشاه، یعقوب لیث صفار، شاه عباس، فردوسی و... برای بازپس گیری وسایل خود به موزه زمان میآیند.
پخش این انیمیشن از 6 فروردین هر روز از شبکه دو سیما و همچنین شبکه «پویا» و «نسیم» آغاز شده است.
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
تاریخ از این ور
مجموعه پویانمایی تاریخ از این ور با هدف جذاب کردن روایت های تاریخی برای مخاطبان کودک و نوجوان تولید شده است. این مجموعه با نگاهی طنز وقایع تاریخی...
زمان پخش : یکشنبه تا سه شنبه ساعت: 17:20
موضوع:
مجموعه پویانمایی تاریخ از این ور با هدف جذاب کردن روایت های تاریخی برای مخاطبان کودک و نوجوان تولید شده است. این مجموعه با نگاهی طنز وقایع تاریخی را به نمایش کشیده و کودکان را به تاریخ و فرهنگ میهن عزیزمان علاقه مند می سازد.
عوامل:
تهیه کننده: سیدمسعود صفوی
کارگردان: اصغر صفار
محقق: احمد عرب لو
نویسنده: گروه نویسندگان به سرپرستی افسانه بخشی
مدیر تولید: مهدی موسوی
طراح کاراکتر: مهدی علی بیگی، میثم زیدی، ابراهیم موحدی، الهام عطائی آذر، اصغر صفار
اجرای کاراکتر و آبجکت: زینب تسندی، الهه علی بابایی، نوشین غفاری، سمیرا رضایی، مهدیه پارسا
سرپرست انیمیت: محمد مهدی احمدی
گروه برنامه ساز:
کودک و نوجوان
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
تاریخ از اینور
آقا بهادر نگهبان موزه است. او روزی برحسب اتفاق در میان محوطۀ موزه به خری به نام خرمن برمیخورد که میتواند صحبت کند.
خرمن در پالانش یک طومار سخنگو دارد که اخبار تاریخ را به آنها میدهد. بهادر، سوار بر خرمن، راهیِ زمان میشود و در تاریخ، ماجرای مربوط به یکی از اشیاءِ درون موزه را دنبال میکند...
عناوین این برنامه عبارت است از: طاهر، عطار نیشابوری، شاه عباس اول (شاه و شبان)، سلطان حسین بایقرا و همراهان، شیخ بهایی، زکریای رازی، نادرشاه (از صفویه تا افشار)، بیهقی، چنگیزخان مغول (طلسم جادویی)، خواجه نصیر طوسی، چنگیزخان مغول (مقاومت مردم)، سربه داران، شاه عباس اول (نقشۀ زیرکانه)، حکیم فردوسی، ناصرخسرو قبادیانی
این برنامه به تهیهکنندگی «مرکز مطالعات و تولیدات فیلم انیمیشن حوزه هنری» در مرکز پویانمایی صبا برای گروه سنی نوجوان تولید شده است.
اطلاعات تکمیلی
کارگردان: اصغر صفار
نویسنده: افسانه بخشی، فائزه کشاورزیان، سید جواد راهنما، سارا خاکزاد، صنم امامی، نوید فیروز، امین ملکیان، محسن رضایی، مهدی اسماعیلی
انیماتور: محمدمهدی احمدی، مهتاب وکیل، حمید محمدی، نورا شفیعزاده، محمد نورالدین، هاجر عبدی، رویا استادیان، کاظم میراحمدی، امین فرجادی، حسین حسنشاهی، امیرحسین تجسسی، ندا محمدیان، نسیم قاسمزاده، جواد قربانپور
موسیقی: فرهاد صفار
تکنیک: کات اوت کامپیوتری
تعداد قسمت: 26
مدت: 20 دقیقهای
کشور سازنده: جمهوری اسلامی ایران
سال ساخت: 1393
تهیه شده در: مرکز پویانمایی صبا
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
آهنگ دلپذیر ، نوا و آوای گیتی است. حکیم ارد بزرگ
به فرزندان خویش آموزش دهیم ، که در اینترنت هم ، گفتار و رفتاری نیک و انسانی داشته باشند. حکیم ارد بزرگ
بستر اندیشه همگانی ، همچون دریاست ، هیچ بنایی بر آن پایدار نخواهد بود ، مگر آنکه خود را با بسامدهای (امواج) آن همراه سازد. حکیم ارد بزرگ
دوستی با رنج ها و درد ها ، مانند دوستی با دشمن ستیزه جوست ، باید بر ناراستی ها تاخت ، که این تنها راه ماندگاریست. حکیم ارد بزرگ
رنج ، ما را نیرومندتر می سازد ، اما این هم دلیلی برای دویدن به سوی سختی ها و رنج ها نیست. حکیم ارد بزرگ
روزهای سخت ، گامهای آینده ما را استوارتر و تندتر می کند. حکیم ارد بزرگ
تنها نادان ، از مسخره نمودن دیگران ، شاد می شود. حکیم ارد بزرگ
جوک های زهرآگین قومی و زبانی، به پیدایش پدیده اسطوره شکنی قهرمانان ملی می انجامد. حکیم ارد بزرگ
جوک هایی که بر علیه زبان ها و تبارهای گوناگون ساخته و پرآکنده می شود، به از هم گسیختگی اجتماعی منتهی می گردد. حکیم ارد بزرگ
Dir:Philipp Stölzl
"دیواره شمالی" در شبکه دو
فیلم سینمایی "دیواره شمالی" محصول سال 2008 سه کشور آلمان، اتریش و سوئیس روز پنج شنبه (13 خرداد) از شبکه دو سیما پخش می شود.
به گزارش خبرگزاری سینمای ایران ، دیواره شمالی درباره دو صخره نورد آلمانی به نام "تونی و "آندریاس" است که برای به دست آوردن مدال طلایی المپیک قصد می کنند به سخت ترین و صعب العبور ترین دیواره آلپ که تا به حال فتح نشده و به دیواره شمالی معروف است، صعود کنند. از طرفی "لوئیز" خبرنگار زنی است که از سوی یک روزنامه به مونیخ فرستاده می شود تا درباره این دو نفر گزارش تهیه کند و ...
این فیلم را "فیلیپ استولز" کارگردانی کرده است و 13 خرداد ساعت 45/23 می توان آن را از شبکه دو سیما تماشا کرد.
رها ماهرو : خوانندگان عزیز ، لطفا نظر و نقدتان را راجع به فیلم دیواره شمالی به کارگردانی فیلیپ استولز برای ما بنویسید و بفرستید.
North Face (film)
Directed by Philipp Stölzl
Produced by Boris Schönfelder
Danny Krausz
Benjamin Herrmann
Written by Christoph Silber
Rupert Henning
Johannes Naber
Phillip Stölzl
Starring Benno Fürmann
Florian Lukas
Johanna Wokalek
Ulrich Tukur
Music by Christian Kolonovits
Cinematography Kolja Brandt
Edited by Sven Buddelmann
Release dates
9 October 2008 (Switzerland)
23 October 2008 (Germany)
24 October 2008 (Austria)
Running time
121 minutes
Country Germany, Austria, Switzerland
Language German
North Face (German: Nordwand) is a 2008 German historical fiction film directed by Philipp Stölzl and starring Benno Fürmann, Florian Lukas, Johanna Wokalek, and Ulrich Tukur. Based on a famous 1936 attempt to climb the Eiger north face, the film is about two German climbers involved in a competition to climb the most dangerous rock face in the Alps.
داستان فیلم
Wiki letter w.svg This article needs an improved plot summary. (November 2015)
The movie portrays an attempt in 1936 to summit the Eiger via the north face by two competing climbing teams. The more prominently featured pair of German climbers are Toni Kurz (Fürmann) and Andi Hinterstoisser (Lukas) from Berchtesgaden. After being refused leave from the German army (falsely claiming one of them is getting married and the other is to be Best Man), they quit their service in order to make the attempt. They are portrayed as being more interested in mountaineering than in the current politics of the time. The competing team of Austrians that eventually teams up with the German team are portrayed as hoping for a Nazi-led incorporation of Austria into Germany. Watching their summit attempt is their childhood friend Luise (Wokalek), now working for a German newspaper, who is accompanied by her cynical superior Mr. Arau (Tukur).
بازیگران
Benno Fürmann as Toni Kurz
Johanna Wokalek as Luise Fellner
Florian Lukas as Andi Hinterstoisser
Simon Schwarz as Willy Angerer
Georg Friedrich as Edi Rainer
Ulrich Tukur as Henry Arau
Erwin Steinhauer as Emil Landauer
Branko Samarovski as Albert von Allmen
Petra Morzé as Elisabeth Landauer
Hanspeter Müller as Hans Schlunegger
Peter Zumstein as Adolf Rubi
Martin Schick as Christian Rubi
Erni Mangold as Grossmutter Kurz
Johannes Thanheiser as Grossvater Kurz
Arnd Schimkat as Hotelbesitzer
Klaus Ofczarek as Redaktionsleiter
Martin Brambach as Redakteur Henze
Peter Faerber as Spiess
Tobias Ofenbauer as Reporter
Hartmut Scheyhing as Reporter
Maximilian Pfnür as Wache
Gerhard Greiner as SS Mann Erlberger
Hassan Athman as Jazzmusiker
Nero Pietra as Italienische Seilschaft
Stefan Steurer as Italienische Seilschaft
Mark Geisseler as Französische Seilschaft
Matthias Roduner as Französische Seilschaft
Traute Hoess as Anna Fellner (uncredited)[2]
تولید
Eiger North Face, Bernese Alps, Switzerland
لوکیشن های فیلم
Austria
Dachstein, Steiermark, Austria
Graz, Styria, Austria
Kleine Scheidegg, Kanton Bern, Switzerland
Switzerland[3]
Reception
Critical response
After a successful theatrical run in Germany, Switzerland, and Austria, the film was released in several non-German speaking countries including the United States, United Kingdom, Italy, and Japan from 2009-2010, receiving favorable reviews throughout.[4]
جوایز و نامزدها
2009 German Film Award in Gold for Best Cinematography (Kolja Brandt)
2009 German Film Award in Gold for Best Sound (Heinz Ebner, Guido Zettier, Christian Bischoff, Tschangis Chahrokh)
2009 German Film Award in Gold Nomination for Best Production Design (Udo Kramer)
2009 German Film Critics Award for Best Cinematography (Kolja Brandt)
2009 German Film Critics Award for Best Screenplay (Philipp Stölzl, Christoph Silber, Rupert Henning, Johannes Naber)
2009 Motion Picture Sound Editors Golden Reel Award Nomination for Best Sound Editing - Foreign Feature (Alexander Buck, Carsten Richter, Alexander Vitt, Guido Zettier, Tobias Poppe)[5]
Historical elements of the plot
German government publicity did draw attention to German and Austrian mountaineering, and to climbing the North Face in particular, as matters of German national and ethnic pride.
The names and nationalities of the members of the historical single team of four who set out to attempt the ascent together correspond to those of the members of the two fictional teams.
Like the fictional Andi and Toni, the historical Andreas Hinterstoisser and Toni Kurz did have a shared association with Berchtesgaden, having, two years before their deaths, established a route together on the Berchtesgadener Hochthron.
The route of the historical team is essentially as portrayed in the film.
The rope that Hinterstoisser placed on the Hinterstoisser Traverse, and was used by the others to cross, was removed before the last team member continued upward.
When recovered, the corpse of one of the Austrian climbers showed he had been bandaged for a head wound.
During the descent Andi did attempt to cross the area known as Hinterstoisser Traverse using the pendulum traverse, as he had the ascent, and gave up when he realised his efforts were futile. (Even though the scene in the movie is short, Andi tried for hours but to no avail)
A rope supporting two climbers was cut
to move forward with the attempt at rescue (rather than in crisis of the next seconds or few minutes),
below the climber doing the cutting (rather by one of climbers dropping as a result),
on instructions from the rescuers, and
after the two appeared beyond communicating or helping in their own rescue.
After the avalanche, Kurz:
was the only team member with hope for survival,
had lost a glove and found the corresponding arm stiff and useless,
communicated with would-be rescuers at the tunnel "window",
unravelled a rope using teeth and one hand over the course of five hours, producing a longer cord which he lowered so an additional rope could be tied to it and sent up for the rest of his descent,
Anschluss between Germany and Austria had substantial public support in Austria, and was effected in 1938.
----------------------------------------------------------------
فیلم فوق العاده زیبا و دیدنی North Face محصول 2008 آلمان و اتریش
ژانر : درام, تاریخی, ماجرایی, ورزشی
نمره: 7.4
نمره منتقدین:67
کارگردان : Philipp Stölzl
ستاره ها : Benno Fürmann, Florian Lukas, Johanna Wokalek
برنده 4 و نامزد 4 جایزه
خلاصه داستان: فیلم بر اساس داستان واقعی ساخته شده و درباره مسابقه ای برای بالا رفتن از خطرناکترین قله کوههای آلپ است...
----------------------------------------------------------------
احتمالا در آینده فرمانروایان جهان ابررایانه هایی خواهند بود که انبوه بزرگی از داده ها را در خود انباشته کرده اند. حکیم ارد بزرگ
نام راه ابریشم و یا جاده ابریشم همانند نام خلیج عربی دروغین و شرم آور است . این "راه ایران" است که چینی ها بدنبال دزدیدن آن هستند ، هر پروژه ایی که با نام "راه ابریشم" انجام شود، پشت نمودن به پیشینه کهن سرزمینمان ایران است . چینی ها در این پنجاه سال به هزار گونه کوشش کرده اند نام "راه ابریشم" را جهانی کنند ! با نگاهی به تاریخ نوشتاری ما، خواهید دید این واژه پیشینه ایی بیش از 50 سال ندارد. تاریخی که برایش نوشته اند دروغین است . پذیرش و بهره گیری از آن به هیچگونه پذیرفتنی نیست . حکیم ارد بزرگ
مهربانی را هم ، آدم های شیاد و شارلاتان بد می دانند. حکیم ارد بزرگ
زمان کیمیاست، آن را صرف پاسخ به دروغ پردازی آدمهای شیاد و مردم آزار نکنید. حکیم ارد بزرگ
مهربان باش تا جاودانه شوی . حکیم ارد بزرگ
در هر سرنوشتی ، رازی مهم فرو نهفته است. حکیم ارد بزرگ
دوست و همراه نزدیک فرزندان خویش باشیم ، تا آنها گرفتار گردباد دوستان ناباب نشوند. حکیم ارد بزرگ
دوستان فراوان برای یک جوان ، نشان دهنده کامیابی در زندگی نیست ، بلکه نشان نابودی زمان ، به گونه ای گسترده است. حکیم ارد بزرگ
راهی سوای نرمش و بازی با هستی نیست. حکیم ارد بزرگ
شادی ، بر سراپرده خانه نابود کنندگان دشت ها و جنگل ها ، نخواهد نشست. حکیم ارد بزرگ
شکار جانوران را باید به فراموشی سپرد. حکیم ارد بزرگ
شکارچیان جانوران را ، از سرزمینمان بیرون بریزیم. حکیم ارد بزرگ
شوربختانه ، آدمیان همواره ارزش مهمترین و بزرگترین داشته های خود را فراموش می کنند و آب ، از آن بهترین های فراموش شده است. حکیم ارد بزرگ
پدر و مادر اُرُد، به او آموزش دادند که آبروی خانواده، بسیار مهم است او از زمانه آموخت آبرویی پایدار نمی ماند مگر با مردمداری و برخورد خردمندانه با دیگران. حکیم ارد بزرگ
پیام اُرُد برای جهانیان ، زندگی در سایه مهربانی ، آزادی و شادی است. حکیم ارد بزرگ
چشمه مهر و مهربانی ، همواره در دل اُرُد ، جاری خواهد بود. حکیم ارد بزرگ
دوست دارم به جای آنکه همچون گورکن گذشته را بکاوم ، همچون شاهین به سوی آینده ایی باشکوه شیرجه روم. حکیم ارد بزرگ
خردمندان و هنرمندان ، سازندگان آینده اند. حکیم ارد بزرگ
خود را برای پیشرفت مردم ارزانی دار ، تا همگان پشتیبان تو باشند. حکیم ارد بزرگ
دانشگاه ها نباید گورستان صدها هزار پایان نامه دانشجویان باشند، باید همه پایان نامه ها را از بایگانی ها و کتابخانه های متروک بیرون کشید و در اینترنت بارگذاری کرد . کشوری که می خواهد برترین شود باید فضای مجازی غنی داشته باشد. حکیم ارد بزرگ
در بلند هنگام هیچ نیرویی نمی تواند ، در برابر فرهنگ و هنر ، ایستادگی کند. حکیم ارد بزرگ
Dir:Fritz Lang
خشم
فیلم محصول سال 1936
خشم فیلمی ۹۲ دقیقهای به کارگردانی فریتس لانگ با بازی اسپنسر تریسی محصول کشور ایالات متحده آمریکا است.
تاریخ اکران: ۲۹ مهٔ ۱۹۳۶ م. (آمریکا)
کارگردان: فریتس لانگ
داستان: نورمن کراسنا
آهنگساز: فرانتس واکسمن
فیلمنامه: فریتس لانگ، بارتلت کورمک
بازیگران
اسپنسر تریسی
سیلویا سیدنی
والتر آبل
______________________________
خشم (فیلم)
کارگردان فریتس لانگ
تهیهکننده جوزف ال منکیه ویچ
نویسنده بارتلت کورمک
بازیگران اسپنسر تریسی
دنیس اوکیف
موسیقی فرانتس واکسمن
تدوین فرانک سالیوان
توزیعکننده مترو گلدوین مایر
تاریخ (های) انتشار
مه ۲۹ ۱۹۳۶
مدت
۹۲ دقیقه
کشور ایالات متحده آمریکا
زبان انگلیسی
خشم (به انگلیسی: Fury) فیلمی ۹۲ دقیقهای به کارگردانی فریتس لانگ با بازی اسپنسر تریسی محصول کشور ایالات متحده آمریکا است.
رها ماهرو : خوانندگان عزیز ، لطفا نظر و نقدتان را راجع به فیلم خشم به کارگردانی فریتز لانگ برای ما بنویسید و بفرستید.
تاریخ اکران : 1936 May
ژانر : جنایی ، درام ، Film-Noir
کشور سازنده : آمریکا
کارگردان : Fritz Lang
ستارگان : Sylvia Sidney, Spencer Tracy,Walter Abel
خلاصه داستان :
« جو ویلر » ( تریسى ) هنگام بازگشت به زادگاهش به اشتباه به اتهام آدمربایى دستگیر و در زندان شهرى کوچک زندانى مىشود. شواهد و شایعات علیه او ، مردم را ترغیب مىکند تا به زندان حمله کنند و آن را آتش بزنند.
______________________________
اگر شور زندگی و امید را ، در روان یاران افسرده خویش بارور کنیم ، تنهایی هیچگاه به سراغ مان نخواهد آمد. حکیم ارد بزرگ
اگر همسران رازهای زندگی خویش را بیرون نبرند ، کمتر به غم جدایی گرفتار می آیند. حکیم ارد بزرگ
ایستایی وجود ندارد ، هر چه هست ، جوشش است و جاری بودن. حکیم ارد بزرگ
این دیدگاه درست نیست که بپنداریم مرد توانا ، فرزندی همچون خود خواهد داشت. حکیم ارد بزرگ
آدم بی نظم، عمرش هم کوتاست. حکیم ارد بزرگ
خرد ، شمشیر و جنگ را به کنار می گذارد، و همگان را به کار و کوشش فرا می خواند. حکیم ارد بزرگ
خرد تنها در دانسته های ما خلاصه نمی شود ، بلکه در کردار ما هویدا می گردد. حکیم ارد بزرگ
خرد در آغاز ، به راستی پناه می برد. حکیم ارد بزرگ
خرد در بستری توفان زده ، شکوفا نمی شود. حکیم ارد بزرگ
خرد و دانش ، ابزار پیراستن ناراستی هاست. حکیم ارد بزرگ
پدران و مادرانی که فرزندان خویش را از اینترنت دور می کنند، شایسته سرزنش هستند. حکیم ارد بزرگ
پیش از استخدام هر استاد دانشگاه و آموزگاری، پژوهش کنید و ببینید تا چه اندازه به بالا بردن غنای اینترنت یاری رسانده است ، به روشنی باید گفت کسی که دانش و اندیشه خود را منتشر نمی سازد شایسته استادی در دانشگاه نیست. حکیم ارد بزرگ
تا مردم بر داشته ها و حقوق خویش آگاه نشوند، گامی برای نگهداری از آنها بر نمی دارند. حکیم ارد بزرگ
تنها آثار هنری جاودانه می شوند ، که به درون هنرمند نزدیکترند. حکیم ارد بزرگ
هر حماقتی ، شجاعت و بی باکی نیست. حکیم ارد بزرگ
هنرمندان ، شاعران و نویسندگان افسرده و غمگین ، دروازه های شکست را بر روی سرزمین خویش ، باز می کنند. حکیم ارد بزرگ
هیچ پیروزی و شکستی ، همیشگی نیست. حکیم ارد بزرگ
اگر خاطره شیرینی برای خود نسازیم ، یاد خاطرات غمناک گذشته ، روان ما را از پا در خواهد آورد. حکیم ارد بزرگ
چه بسیار زنان و مردانی را دیدم که به جای گوش کردن به ندای عقل و خرد ، دامن فریبکاران و جادوگران را گرفته بودند. حکیم ارد بزرگ
خردمندان از تجربه خویش می گویند ، نه از رویاها و پندارهای نادرست. حکیم ارد بزرگ
خموشی ریش سپیدان هم ، پندآموز است. حکیم ارد بزرگ
داستان کوتاه همواره زیباست ، چرا که خواننده با شیره و جان اندیشه نویسنده روبروست. حکیم ارد بزرگ
Dir:William Nicholson
آلبوم موسیقی فیلم نور آتش (Firelight)، ساخته ی کریستوفر گانینگ (Christopher Gunning)
Christopher Gunning - Firelight
Album: Firelight
Composed, Conducted By: Christopher Gunning
Orchestrations By: Christopher Gunning, Geoff Alexander
Genre: Soundtrack, Score
Release Date: 1998
Format, Bitrate: MP3 192 kbps
Label: Silva Screen
Country: UK
رها ماهرو : خوانندگان عزیز ، لطفا نظر و نقدتان را راجع به فیلم نور آتش به کارگردانی ویلیام نیکولسون برای ما بنویسید و بفرستید.
Firelight
Directed by William Nicholson
Produced by Brian Eastman
Written by William Nicholson
Starring
Sophie Marceau
Stephen Dillane
Music by Christopher Gunning
Cinematography Nic Morris
Edited by Chris Wimble
Production
company
Hollywood Pictures
Wind Dancer Productions
Carnival Films
Distributed by
Miramax Films
(USA & Canada)
Buena Vista International (International)
Release dates
14 September 1997 (France)
4 September 1998 (USA)
Running time
103 minutes
Language English, French
Box office $785,482
Firelight is a 1997 period romance film written and directed by William Nicholson and starring Sophie Marceau and Stephen Dillane. Written by William Nicholson, the film is about a woman who agrees to bear the child of an anonymous English landowner in return for payment to resolve her father's debts. When the child is born, the woman gives up the child as agreed. Seven years later, the woman is hired as a governess to a girl on a remote Sussex estate, whose father is the anonymous landowner. Filmed on location in Firle, England and Calvados, France,[1] the film premiered at the Deauville American Film Festival on 14 September 1997. Firelight was Nicholson's first and only film as a director.[2]
داستان فیلم
In 1837, Swiss governess Elisabeth Laurier (Sophie Marceau) agrees to bear a child for an anonymous English landowner in return for money needed to pay her father's debts. They meet over three nights at a lonely island hotel. Despite their wish for detachment, they develop a deeply passionate connection during their lovemaking by firelight. Their feelings grow after they converse on the beach and at the hotel. Nine months later (10th of August 1838), Elisabeth gives birth to a girl, and as agreed, she gives up the child to the care of the English landowner. Over the coming years, Elisabeth never forgets her child. She begins to keep a journal of watercoloured flowers and plants, adding a page for each holiday and birthday they are apart.
The anonymous Englishman is Charles Godwin (Stephen Dillane), a landowner and struggling sheep farmer, who can barely keep the debtors of his philandering father, Lord Clare, at bay. Charles's wife, Amy Godwin, is paralysed and catatonic due to a horseriding accident. Amy's sister, Constance (Lia Williams), runs the Godwin household.
Seven years after giving up her daughter, Elisabeth manages to locate her, and she gets herself hired as the new governess for the child, who is named Louisa. Initially, Charles rejects Elisabeth, and demands that she leave immediately. However, Constance insists that he should give the new governess a month to find a new situation. Showing Elisabeth the catatonic form of his wife, Charles forces Elisabeth to swear never to reveal to Louisa or anyone the nature of their previous relationship.
Louisa (Dominique Belcourt) is a spoiled, ignorant, wilful, and foulmouthed child—unloved by anyone except her father. Though she acknowledges the father's loving relationship with his daughter, Elisabeth is appalled by the lack of control Charles exercises over the girl. He refuses to use any forms of discipline in her upbringing. Unable to keep Louisa at her lessons, Elisabeth locks the child in the classroom. When he discovers this, Charles is furious and roughly manhandles Elisabeth in an effort to extract the key to the schoolroom. While Charles wants his daughter to enjoy life as much as she can, Elisabeth is determined to teach her daughter how to behave to be loved by others, and to be educated so she can determine her own path in the world. To convince Charles to support her approach, Elisabeth promises she will never harm the girl, and whatever she does to Louisa she will also do to herself.
Outside of class, Louisa spends all of her spare time in her lakehouse, a small belvedere on the estate in the middle of a pond, which can only be reached by boat. Here, Louisa pretends she has a mother. At first, Elisabeth watches clandestinely from the boat docks while Louisa is in the lakehouse. However, when she finds out that Charles swims naked there in the morning, she begins to go to watch Charles too, leaving before he can see her. In the classroom, Elisabeth paints picture cards to teach the seven-year-old how to read. She also tells Louisa a tale about the firelight:
It's a kind of magic. Firelight makes time stand still. When you put out the lamps and sit in the firelight's glow there aren't any rules any more. You can do what you want, say what you want, be what you want, and when the lamps are lit again, time starts again, and everything you said or did is forgotten. More than forgotten it never happened.
Elisabeth finds that this helps Louisa concentrate on her lessons, knowing there is a time at the end of the day when there are no rules.
Increasingly attracted to Elisabeth, Charles asks her to promise him that they can never be close like they once were. But Elisabeth doesn't answer. Charles even talks about the three of them leaving together, but Elisabeth says she knows it is impossible, as he has obligations to his estate, family, and wife. Charles suddenly announces that the entire estate is being appraised for sale, purportedly to cover his overwhelming debts. On a bitterly cold night, Charles consults his conscience as to whether his wife, Amy, would want him to release her from her catatonic prison of ten years. He opens the windows of her bedchamber, removes her covers, and allows the fire in her room to go out, leaving her to die of exposure. With Amy's death, her sister Constance expects to be Charles's choice as a new wife. However, she concedes a dignified defeat when she realises Charles's depth of feeling toward Elisabeth. Elisabeth confronts Charles and asks him if he killed Amy, which he admits. They both feel strong guilt, but no regret.
Soon after, Louisa looks through Elisabeth's room and discovers the illustrated journal dedicated to "My English Daughter". Louisa confronts her governess who confirms she is in fact her mother. After the sale of the Godwin's estate, Charles, Elisabeth, and Louisa leave on a snowy day to begin their new lives together as a family.
Cast
Sophie Marceau as Elisabeth Laurier
Stephen Dillane as Charles Godwin
Dominique Belcourt as Louisa Godwin
Kevin Anderson as John Taylor
Lia Williams as Constance
Joss Ackland as Lord Clare
Sally Dexter as Molly Holland
Emma Amos as Ellen
Maggie McCarthy as Mrs. Jago
Wolf Kahler as Sussman
Annabel Giles as Amy Godwin
John Flanagan as Robert Ames
Valerie Minifie as Hannah
Diana Payan as Mrs. Maidment
John Hodgkinson as Carlo[3]
Production
Filming locations
Calvados, France
Firle Place, West Firle, East Sussex, England, UK
Pinewood Studios, Iver Heath, Buckinghamshire, England, UK (studio interiors)[1]
Reception
Awards and nominations
1997 British Society of Cinematographers Award for Best Cinematography (Nic Morris) Won
1997 San Sebastián International Film Festival Prize of the Jury for Best Cinematography (Nic Morris) Won
1997 San Sebastián International Film Festival Golden Seashell Award (Nic Morris) Won
______________________________
بدانیم که همسر ما یک ابر انسان نیست، او خوبی های بسیاری دارد و بدون شک دارای کاستی هایی نیز هست به او کمک کنیم تا بهتر شود اما روان او را به بند نکشیم و شان او را نابود نکنیم همسران خوب، برای هم از خودگذشتگی می کنند. حکیم ارد بزرگ
در زندگی نادان ، سرانجام یک گره ، هزاران گره باز نشدنی است. حکیم ارد بزرگ
در زندگی همسایگان ، تجسس نکنیم. حکیم ارد بزرگ
در زندگی همواره سپاسگزار نیکی ها و خوبی های دیگران باشیم. حکیم ارد بزرگ
در کنارمان دلبر هست و اگر نیست ، در سفر رسیدن به او هستیم ، پس تنهایی وجود ندارد. حکیم ارد بزرگ
در وفاداری مردی که پیش از خواستگاری ، به دنبال درنوردیدن توست، شک کن. حکیم ارد بزرگ
زیستگاه زیبا ، آدمیان را در گذر زندگی ، همواره شاداب و جوان نگاه می دارد. حکیم ارد بزرگ
زیستگاه ما ، براستی آینه فرهنگ ماست. حکیم ارد بزرگ
زیستگاه های گیاهی و جانوری ، ثروت و دارایی بسیار با ارزش ملی است ، ارزش نگهداری از آنها ، کمتر از نگهبانی "بانک مرکزی" نیست. حکیم ارد بزرگ
سرود و آهنگ زیبای طبیعت ، تپشی آرام و کشیده دارد. حکیم ارد بزرگ
شادی ، بر سراپرده خانه نابود کنندگان دشت ها و جنگل ها ، نخواهد نشست. حکیم ارد بزرگ
پوزش خواستن از پس کار ناشایست، بسیار زیباست و نشان پختگی روان. حکیم ارد بزرگ
پیش از آنکه ناراستی در درون ما شکافی هولناک پدید آورد، راستی جوییم. حکیم ارد بزرگ
تا هنگامی که از برتری خویش سخن می گویی ، دیده نمی شوی. حکیم ارد بزرگ
تصوف ، عرفان های هندی و بودیسم ، سرشتی هولناک دارند ، آنها از ما ، تکه گوشت هایی ناکارا و ناتوان می سازند. حکیم ارد بزرگ
پشیمانی که ما را به راه راست نکشاند ، هیچ ارزشی ندارد. حکیم ارد بزرگ
تنها با از خودگذشتگی برای دیگران ، می توان جاودانه شد. حکیم ارد بزرگ
تنها پشیمانی را باید بخشید که بر ناراستی خود آگاه شده ، و آن را بر زبان جاری می سازد. حکیم ارد بزرگ
تنها کسی که دلیل خواری همیشگی ما می شود ، خود ما هستیم. حکیم ارد بزرگ
هشدار ! ، جوک های قومی و زبانی همچون شمشیر زخم بر جان ما خواهد زد و جوی خون از پس آن جاری خواهد شد. به خود آییم پیش از آنکه گرفتار توفان سهمگین این خنده های کثیف شویم. حکیم ارد بزرگ
از دیدگاه "اُرد" آزادی با پویش روز افزون فرهنگ عمومی ، پر و بال می گیرد و این مهم ، نیاز به رسانه های راستگو، آزاد و فرهیخته دارد. حکیم ارد بزرگ
احزاب آزاد ، ستون های سلامت و رشد کشورها هستند. حکیم ارد بزرگ
آزادی، بدون از خودگذشتگی، ناکارا و ناتوان است. حکیم ارد بزرگ
آزادی، بر فرش سرخ خون، نمی نشیند. حکیم ارد بزرگ
The Iron King
سرزمین آهن
برنامهٔ تلویزیونی
کیم سو رو، امپراتورآهنین یک سریال تلویزیونی محصول ۲۰۱۰ کره جنوبی است که زندگی کیم سورو را به تصویر میکشد. این سریال در شبکهٔ MBC از ۲۹ مه تا ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۰ در روزهای شنبه و یکشنبه در ۲۱:۴۵ برای ۳۲ قسمت پخش شده است.
قسمت اول: ۲۹ مهٔ ۲۰۱۰ م.
قسمت پایانی: ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۰ م.
شبکه: بنگاه پخش مونهوا
زبان: زبان کرهای
______________________________
"سرزمین آهن " در شبکه سه روایت میشود
سریال خارجی "سرزمین آهن " از شنبه 13اردیبهشت هر شب ساعت 20:45 از شبکه سه سیما به پخش می رسد.
به گزارش حوزه رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران به نقل از روابط عمومی شبکه سه سیما، سریال "سرزمین آهن " (The Iron King/ KIM Su-Ro) محصول2010 کشور کره است که در ژانر تاریخی و رزمی قرار می گیرد. این سریال به تهیه کنندگی چو جونگ سو و جانگ سو بونگ دارای 32 قسمت 60دقیقه ای ومتعلق به کمپانی MBC کره است .جی سونگ ، با چونگ اُک ، یو اُه سینگ ، سئو جی های ، کو جو ون و کانگ بیلاز بازیگران اصلی این مجموعه هستند . این سریال روایت داستان زندگی کیم سورو فرمانروای خشن و باهوشی را روایت میکند که برای به تخت نشستن با برادر ناتنی خود که رقیب همیشگی اش است ، درگیریهایی دارد .
مجموعه سرزمین آهن از 13 اردیبهشت ، هر روز به جز جمعه ها ساعت20:45 به روی آنتن شبکه سه قرار می گیرد .باز پخش این سریال ، روز بعد ساعت 14:30 خواهد بود .
______________________________
سرزمین آهن
نام شناخته شده Kim Soo-ro
ژانر تاریخی
گونه مجموعه تلویزیونی
نویسنده Kim Mi-sook
Jang Seon-ah
کارگردان Choi Jong-soo
Jang Soo-bong
بازیگران جی سانگ
Bae Jong-ok
Yu Oh-seong
سئو جیهای
گو جو ون
کانگ بیول
لی پیل مو
کشور سازنده کره جنوبی
زبانها زبان کرهای
تعداد قسمتها ۳۲
تولید
تهیهکننده اجرایی Jang Geun-soo
تهیهکننده Hong Soon-gwan
مکانها شبه جزیره کره
پخش کننده
شبکه اصلی بنگاه پخش مونهوا
اجرای اصلی ۲۹ مه ۲۰۱۰ – ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۰
پیوندهای بیرونی
وبگاه
کیم سو رو، امپراتورآهنین (به هانگول: 김수로) یک سریال تلویزیونی محصول ۲۰۱۰ (میلادی) کره جنوبی است که زندگی کیم سورو را به تصویر میکشد. این سریال در شبکهٔ MBC از ۲۹ مه تا ۱۸ سپتامبر ۲۰۱۰ (میلادی) در روزهای شنبه و یکشنبه در ۲۱:۴۵ برای ۳۲ قسمت پخش شده است.[۱]این سریال در کشور ایران با نام سرزمین آهن از شنبه ۱۳ اردیبهشت ۱۳۹۳ از شنبه تا چهارشنبه هرشب روی آنتن شبکه ۳ رفت.
خلاصه داستان
این درام زندگی کیم سورو، بنیانگذار افسانه آیه گیوم گوان گویا، حکمرانی محلی اتحاد گویا که به تجارت دریایی و آهنگری در جریان دوران سه پادشاهی مسلط گردید را بیان میکند. همچنین خلق و خوی خشن کیم سورو، گیرایی و هوش فراوانش که تنها سلاحش در کشمکشهای ممتد سیاسیه، رقابت با برادر ناتنیش در به تخت نشستن و رقیب همیشگیش ییجینآشی، دوست سابقش سوک تال هائه و جاه طلبان خطرناک شین کوای گان را به تصویر میکشد. این سریال توانسته با پخش چند قسمت ریتینگ خوبی را در بین سریالهای کرهای به خود اختصاص دهد.[۲][۳]
شخصیتها
جی سانگ(به کرهای: 지성)در نقش شاهزاده سورو
پارک گان تائه {{به کرهای|박건태} در نقش نوجوانی سورو
بائه جونگ اوک {{به کرهای|배종옥} در نقش بانو جئون کیون بی
سئو جیهای {{به کرهای|서지혜} در نقش بانو هیونگ اوک
کانگ بیول درنقش بانو اهیو وبانو آنهی
گو جو وون {{به کرهای|고주원} در نقش ییجینآشی
لی پیل مو {{به کرهای|이필모} در نقش تال هی
لی جونگ ووک {{به کرهای|이종원} در نقش جوبانگ
چوی آهجین {{به کرهای|최아진} در نقش بودل
ونگ بیت نا{{به کره ای 왕빛나}در نقش بانو آرو
صداپیشگان
سرزمین آهن به سرپرستی افشین ذینوری دوبلهٔ پارسی شد دوبلُرهای این سریال:
دوبلر نقش
وحید منوچهری جوانی کیمسورو
سعید شیخزاده کودکی کیمسورو
زهره شکوفنده مادر
حسین عرفانی جانگون
امیر حکیمی فرمانده دوکسان
غلامرضا صادقی تکانگ
شروین قطعهای لیجینآشی
ظفر گرایی جو بانگ
اکبر منانی یومساچی
جواد پزشکیان بوکسو
امیر منوچهری تالهی
بهروز علیمحمدی نو دو
تورج نصر او دو کان
شراره حضرتی نوکسالان
آرزو روشناس آجین
بیژن علیمحمدی ایلسو
سیامک اطلسی هیو جانگ
متانت اسماعیلی بو دل
مریم جلینی هوانگاوک
مینا حبیلی سوکجو
اسفندیار مهرتاش هو گنگ
نازنین یاری آهیو
ناصرخویشتندار
سارا جعفری هی ریا
صنم نکو اقبال آرو
ناصر احمدی
محمد یاراحمدی
رها ماهرو : خوانندگان عزیز ، لطفا نظر و نقدتان را راجع به مجموعه سرزمین آهن (امپراطور آهن) به کارگردانی چویی جونگ سو و جانگ سو بونگ برای ما بنویسید و بفرستید.
جی سانگ
زاده کواک تائه گئون
۲۷ فوریهٔ ۱۹۷۷ (۳۹ سال)
یئوسو، جئولانام-دو، کره جنوبی
تحصیل Hanyang University - Theater Film
سالهای فعالیت ۱۹۹۹–تاکنون
شرکت Namoo Actors
همسر(ها) لی بیو یونگ (m. ۲۰۱۳)
Korean name
هانگول 지성
هانجا 地成
Revised Romanization Ji Seong
McCune–Reischauer Chi Sǒng
Birth name
هانگول 곽태근
هانجا 郭太根
Revised Romanization Gwak Tae-geun
McCune–Reischauer Kwak T’aegŭn
جی سانگ متولد ۲۷ فوریه سال ۱۹۷۷ میلادی بازیگر مرد کرهای است. او بازیگری را با مجموعه تلویزیونی KAIST در سال ۱۹۹۹ آغاز کرد. او جمله کارهای مطرح او مجموعه تلویزیونی قلب جدید در سال ۲۰۰۷،سرزمین آهن و محافظت از رئیس در سال ۲۰۱۱ است.او در سریال سرزمین آهن که در ایران با نام سرزمین آهن پخش شد ایفاگر نقش سورو بود.
______________________________
فلسفه اخلاق چیست ؟ آموزش همزیستی مهرآمیز آدمیان است با خود و همه گیتی . حکیم ارد بزرگ
فلسفه زندگی چیست ؟ بخشی از سرشاخه های گیتی هستیم ، آمده ایم تا با کوشش ، شکوفا شویم و سرشاخه ای زیباتر را به جهان هدیه دهیم . حکیم ارد بزرگ
سخنان فلاسفه بزرگ جهان پیچیده نیست ، شیره سخن همه آن ها می شود مهربانی ، آزادگی و انسانیت . حکیم ارد بزرگ
دوران کتابخوانی به شیوه کهن پایان رسیده، امروزه هنگامه ((ریشه خوانی)) است ، که آن هم با کمک جستجوگرها در اینترنت قابل دستیابیست. حکیم ارد بزرگ
زمانی می توانید کسی را از راهی بازدارید ، که در آغاز، آرمانش را دگرگون ساخته باشید. حکیم ارد بزرگ
سرآمد این جهانی شما هر چه بزرگتر باشد ، سرنوشت زیباتری در برابر شماست. حکیم ارد بزرگ
کسی که اندیشه اش ، بازیچه اخبار پراکنده و روزانه است ، هیچ گاه فرصت درست فکر کردن به آرمان زندگی خویش را ندارد. حکیم ارد بزرگ
کسی که چند آرزوی درهم برهم دارد، به هیچ کدام از آنها نمی رسد ، مگر آنکه با ارزشترین آنها را برگزیند، و آن را آرمان نهایی خویش سازد. حکیم ارد بزرگ
زندگی مردان و زنان فرهمند، سرشار از مهر و کمک به دیگر آدمیان است. حکیم ارد بزرگ
زندگی مردان و زنانی که به تنهایی میهمانی می روند ، آسیب پذیر است. حکیم ارد بزرگ
زندگی و بخت در یکدیگر تنیده شده اند تا جایی که گاهی بر این باور می شویم : بخت ما در دست خود ماست. حکیم ارد بزرگ
ساده باش ، آهوی دشت زندگی ، خیلی زود با نیرنگ می میرد. حکیم ارد بزرگ
شکارچیان جانوران را ، از سرزمینمان بیرون بریزیم. حکیم ارد بزرگ
شوربختانه ، آدمیان همواره ارزش مهمترین و بزرگترین داشته های خود را فراموش می کنند و آب ، از آن بهترین های فراموش شده است. حکیم ارد بزرگ
فرزندان خویش را با آب ، زمین و هوا دوست و همراه کنیم. حکیم ارد بزرگ
کسانی که با آب ، نامهربانی می کنند و آن را نابود می سازند ، جایگاه انسانی خویش را از یاد برده اند. حکیم ارد بزرگ
کسی که با آب ، زمین و هوا مهربان است ، عمر خود و دیگران را افزون می کند. حکیم ارد بزرگ
توهین به اینترنت از هیچ کسی پذیرفته نیست. حکیم ارد بزرگ
جایگاه فرهنگی کشورها ، در رشد و بالندگی بشری را ، می توان در میزان داده های فرهنگی هر یک از آنها ، در پهنه اینترنت دید. حکیم ارد بزرگ
جایگاه هنر و هنرمند ، بسیار ارزشمند است. حکیم ارد بزرگ
جوانان امروز باید ، هنر خود را در میدان آی تی و فناوری های نوین به نمایش بگذارند. حکیم ارد بزرگ
خبرنگاران آزاده ، پیشتازان رشد هر سرزمین هستند. حکیم ارد بزرگ